Escritor rumano
independiente cuya línea parece Agni Yoga
Ilie Cioara no
perteneció a ningún linaje. Vivió casi totalmente aislado en un
país comunista, sin ningún contacto con las filosofías
no-dualistas, como el zen, ni con ninguna otra tradición
espiritual.
Se vio atraído inicialmente por el misticismo cristiano, estuvo
practicando un mantra durante 20 años, hasta que un día sintió
el impulso de abandonar su mantra y simplemente practicar el
silencio mental, escuchando los ruidos que le llegaban de la
calle y viviendo totalmente en el ahora.
Tras varios años de realizar esta práctica, una mañana, al
despertar, se dio cuenta de que psicológicamente funcionaba de una
manera totalmente distinta a la noche anterior. De su mente
había desaparecido su agitación habitual. En un estado de
serenidad que nunca antes había sentido, se hallaba en
perfecta comunión con la totalidad.
Ilie Cioara fue un místico iluminado que vivió toda su vida
en Bucarest, Rumania. Sus escritos, reunidos en dieciséis
libros, describen la experiencia de la meditación y la
iluminación, así como la práctica del “conocerse a sí mismo”
utilizando una atención global. Como en el caso de Ramana
Maharshi,
Krishnamurti,
Vicente Beltrán Anglada o Eckhart Tolle, el suyo es un mensaje
sencillo, que habla de descubrir nuestra naturaleza divina en el
silencio de la mente.
Así es como el autor describe su experiencia de Iluminación:
"Tenía cincuenta y cinco años. Una mañana, al despertar, noté que
psicológicamente funcionaba de manera distinta a la noche
anterior. Había desaparecido de mi mente la agitación
habitual. En un estado de serenidad que nunca antes había
sentido, el funcionamiento mental se hallaba en perfecta
comunión con la totalidad de mi estructura somática.
Hasta al cabo de un par de horas no caí en la cuenta de lo que me
había sucedido, sin haber intentado conseguir aquel “algo”
como un ideal. Me encontraba, por usar un símil, en la
situación de una persona ciega de nacimiento que, tras una
operación, acabara de ver por primera vez. Todo lo que me
rodeaba era nuevo. Tenía una perspectiva global de lo que me
rodeaba, pues una mente que está en silencio permite que los
sentidos perciban las cosas tal como son.
En ese estado de silencio, la totalidad de la mente se había
convertido en un inmenso espejo en el que se reflejaba el
mundo exterior, y el universo que mis sentidos percibían
directamente me revelaba su realidad. Sentía hacia mis
semejantes, ya fueran amigos íntimos o absolutos
desconocidos, un amor indiferenciado que jamás había
experimentado hasta aquel momento. Si afloraba cualquier
reacción de la mente, desaparecía de inmediato al entrar en
contacto con la chispa de la atención impersonal. Un estado
de dicha, silenciosa y omnímoda, me caracterizaba en todas
las circunstancias, ya fueran placenteras o dolorosas. Mi
comportamiento era el de un simple testigo, perfectamente
consciente de todo lo que sucedía a mi alrededor, que en
ningún caso afectaba a mi omnímodo estado de paz. El estado
de lo Sublime es, por supuesto, difícil de describir, pero
no imposible de experimentar para quien de verdad practique
la percepción consciente. Para comunicarlo, se emplea un
lenguaje sencillo y directo, que no está filtrado por la
razón, puesto que el ego, con su percepción subjetiva, ya no
existe. Por así decirlo, es la “vacuidad psicológica” la que
vive el momento actual, la que expresa este encuentro con
palabras y, a la vez, sigue estando presente por completo y
a disposición del momento siguiente."
Video del programa "Sintonías de Unidad"
Presentan a Ilie
Cioara, su vida, su obra y las traducciones al inglés y español
Libros editados
Hasta donde tenemos
información parece ser que en rumano se editaron los 16 libros
que escribió. En inglés y en español se editaron 4 libros. En
este último idioma fue la
Editorial Sirio de España quien asumió
la edición.
Entrevista sobre "El Silencio
de la Mente" con el traductor Petrica Verdes
Petrica Verdes (Deva Daan) es
traductor y buscador de la verdad; ha practicado la meditación y vivido
en varios comunidades de meditación en Italia, Alemania y Reino Unido.
Traducir la obra de Cioara ha sido una labor de amor y un proceso de
crecimiento espiritual.
NDM: ¿Puede por favor contarnos cómo conoció a Ilie Cioara?
Petrica Verdes: En 2002, me encontré con uno de los libros de
Ilie Cioara en una librería, e inmediatamente escribí al editor,
preguntando si podría pasarme la dirección del autor. El libro me
hipnotizó, sentí una energía en el texto y solía meditar con él y
llevarlo conmigo. Para mi sorpresa, después de un mes, recibí una
respuesta del editor, con la dirección del autor y su número de
teléfono. Lo llamé el mismo día y concerté una reunión con él para la
mañana siguiente. La puerta de Ilie Cioara estaba siempre abierta
para todos los que estuviesen interesados en la verdad. No hizo ninguna
pregunta: uno era el que hacía las preguntas, si necesitaba.
Después de un viaje de 10 horas en tren, golpeé en su puerta. Ésta se
abrió y fui recibido por unos ojos de lo más asombrosos. Había visto
esos ojos antes, en fotos de Ramana Maharshi, Osho, Babaji, Yogananda,
pero era la primera vez que los veía en la vida real. Frente a mi estaba
parado un hombre mayor, muy vital y activo, de quien pensé tenía
alrededor de 60 años. No sabía que en ese momento él tenía 86.
La sala estaba llena de una energía que hacía que mi mente se volviese
silenciosa. Me preguntó si tenía alguna pregunta para hacerle, pero no
pude pensar en nada, mi mente estaba simplemente en blanco. Sólo quise
sentarme y meditar en su presencia, y mirar esos ojos. Me dijo que esto
le había sucedido también con otras personas, y que, de ser necesario,
podía escribir mis preguntas en casa y traerlas conmigo la próxima vez.
Había una fuerte energía meditativa en la sala. Sólo quise relajarme en
esa energía.
Recuerdo dos anécdotas de este encuentro. En un momento, me dijo que una
mujer había venido a él, y que tenía el don de leer los pensamientos de
otras personas. Llegó a él buscando reconocimiento, pero la respuesta de
Ilie Cioara fue simple: "¿no son suficientes tus pensamientos, que
también quieres tener los de otras personas?".
Otra cosa que me dijo durante nuestra reunión, sobre el famoso dicho de
Descartes "Pienso, luego existo". Ilie Cioara comentó que era una de las
cosas más estúpidas que jamás había oído, porque sólo cuando uno no
piensa, uno ES verdaderamente. Era una expresión profundamente falsa.
Dijo que la expresión correcta sería: "Pienso, luego no existo".
NDM: ¿Y entonces se reunió con él nuevamente?
Petrica Verdes: Sólo lo vi una vez mientras estaba en su cuerpo.
Pocos meses después dejé el país rumbo a Italia, para vivir en una
comunidad de meditación allí, tuve otros sueños e ideales. Para el
momento en que di la vuelta para verlo de nuevo, en 2004, ya había
fallecido.
NDM: ¿Puede por favor decirnos cómo le han impactado este hombre y su
libro?
Petrica Verdes: He estado leyendo y releyendo este libro por
muchos años. Cada lectura le añade un nivel de comprensión más profundo.
No es un libro sobre la meditación, o que la describe. El libro es una
meditación en sí misma. Las palabras son usadas como un mecanismo para
transportar al lector a un estado de meditación.
Para darle un ejemplo de primera mano, el poema "El Poder del Vacío":
"La mente permanece en
silencio absoluto, y si
estamos atentos, con conciencia cristalina,
todos los conceptos, delimitaciones, desaparecen;
somos Uno con lo Infinito.
En la práctica, tenemos una mente nueva, siempre flamante.
En ese intervalo, ¡soy
infinito!
Se separan dos mundos: dejo atrás el mundo limitado
y entro en la Infinitud, por la fusión total.
El ser entero está en calma: un destello constante.
No hay tiempo, no hay espacio, sólo Eternidad sin fin.
Fluyo en contacto directo con la vida, en un presente perpetuo."
El libro es un viaje de autodescubrimiento para el lector. Mediante esos
poemas-espejo, es capaz de ver la realidad de su ser como delante de un
espejo. Esta aproximación del libro es muy intuitiva y práctica, más
bien que descriptiva. No explica, proporciona al lector una experiencia,
utilizando palabras. Todos los versos son seguidos de explicaciones en
prosa.
No se pretende necesariamente que el libro sea leído del principio al
fin. Uno puede llevarlo en el bolsillo, abrirlo al azar y leer un
pasaje: ayuda a reconectarse con la realidad del ser. Como mirar a un
espejo, se nos recuerda el rostro original que teníamos antes de nacer y
después de morir.
He estado llevando este libro en mi bolsillo por un largo tiempo. Lo
particular acerca de él es: usualmente, la gente iluminada no escribe
libros, hablan a los discípulos, y sus discursos se escriben. Uno siente
como que está interceptándolo, el maestro está hablando al discípulo, y
nosotros estamos oyendo esto como espectadores. Algo de esto puede
concernirnos a nosotros también, algo de esto está específicamente
dirigido al discípulo.
Dado que Ilie Cioara estaba casi solo, durante los años
comunistas, tuvo que comunicar esta experiencia en la escritura. Usa
palabras directamente, como un mecanismo para la información; está aquí
para despertar.
En cierto modo, este revés, creó un libro único. No es un discurso, el
lector puede usar el libro como un mecanismo para despertar. E Ilie
Cioara es el primero en recordar al lector: "no necesita nada fuera
de usted mismo. Olvide al autor por completo y simplemente permanezca
con la experiencia de ser en el momento. Lea las palabras y
trasciéndalas."
Abriendo espacios de
servicio para hombres y mujeres inteligentes y de buena voluntad
"Que la Humanidad constituya vuestro campo de servicio y
pueda decirse de ustedes que, conociendo los hechos
espirituales fueron parte dinámica de los mismos, que no
se diga que conocían estas cosas y no hicieron nada ni
se esforzaron por hacerlo. Tampoco permitanque
el tiempo se deslice cuando
trabajan."